Blog

Traducción Jurada de Documentos Africanos: Idiomas y Países

África es un continente con una gran diversidad lingüística y cultural.

Esta diversidad se traduce en múltiples idiomas oficiales y cooficiales a lo largo de sus 54 países, como el francés, el inglés, el árabe o el portugués.

Si tienes que presentar documentación ante un organismo público de un país africano o de España es fundamental contar con un traductor oficial de documentos que cumpla todos los requisitos necesarios para la validez de la traducción.

Por ello, a continuación te explicamos qué aspectos debes tener en cuenta para tramitar una traducción certificada de documentos procedentes de África o de España a presentar en África.

Principales Idiomas de África

África es reconocida por su gran variedad de lenguas autóctonas, pero también por la convivencia con otros idiomas oficiales de herencia colonial.

Aunque cada país tiene sus propias particularidades y, en muchos casos, la población habla más de un idioma, el francés, el inglés, el árabe, el portugués y el swahili sobresalen por su presencia institucional y número de hablantes.

En Lingua Franca nos piden con frecuencia la traducción oficial de documentos originarios de países africanos y que deben presentarse en España o viceversa, como:

  • Certificados de nacimiento
  • Sentencias judiciales
  • Poderes notariales
  • Contratos mercantiles
  • Títulos académicos

Para asegurar la validez de cualquier traducción certificada de documentos es indispensable conocer la normativa aplicable en el país en el que va a ser presentada, pues es la que determina los requisitos que debe cumplir para poder ser aceptada.

En África la Unión Africana (UA) reúne a la gran mayoría de los países del continente. Y, aunque la UA reconoce diversos idiomas oficiales, no existe ninguna legislación unificada que regule las traducciones juradas a nivel continental.

Por otro lado, muchos países africanos pertenecen a convenios internacionales, como el Convenio de la Haya de 5 de octubre de 1961, si bien se trata de una normativa que regula el proceso de legalización de los documentos públicos extranjeros, pero no su traducción.

Así, habrá que estar a la legislación y procedimientos propios del país africano en el que va a presentarse la traducción.

En los siguientes enlaces encontrarás información específica que publicamos sobre:

Traductor Jurado Documentos en Francés

El francés es lengua oficial o cooficial en numerosos países africanos como:

  • Senegal
  • Costa de Marfil
  • Marruecos (junto al árabe)
  • Túnez (junto al árabe)
  • Argelia (aunque no sea oficial, su uso administrativo es muy amplio)
  • Camerún
  • República Democrática del Congo
  • Gabón, entre otros

Este es uno de los motivos por los que la demanda de un traductor jurado francés español o español francés es bastante alta.

Las traducciones juradas de francés que más no suelen solicitar son de certificados de antecedentes penales, partidas de nacimiento, títulos académicos, documentos notariales o poderes para pleitos internacionales.


Si necesitas más información sobre traducciones juradas del francés al español o del español al francés puedes consultar nuestro artículo Traductor jurado francés. Oficial y especializado.


En él también encontrarás las tarifas traducción jurada francés español y los plazos de entrega.

Traducción Jurada de Documentos en Inglés

Muchos países africanos, especialmente en África subsahariana, tienen el inglés como idioma oficial o cooficial.

Entre ellos:

  • Nigeria
  • Ghana
  • Kenia
  • Uganda
  • Sudáfrica

A la hora de traducir documento inglés a español o de español a inglés los más habituales son para trámites de extranjería, convalidaciones académicas o gestiones empresariales.

Para la presentación de cualquier documento expedido por un organismo africano en inglés ante un organismo público español necesitarás una traducción jurada inglés español.


Para más información puedes consultar nuestro artículo sobre
Traductor Jurado Oficial Inglés.


Traducciones Juradas en Árabe

El árabe es el idioma oficial en varios países del norte de África como

  • Marruecos
  • Argelia
  • Túnez
  • Libia
  • Egipto, entre otros

Además, hay que tener en cuenta las variedades y la grafía del árabe, así como su adaptación a documentos legales en España.

Contar con un traductor jurado árabe es indispensable para garantizar que la traducción jurada de árabe al español o de español al árabe refleje fielmente el contenido original y sea aceptada por las autoridades competentes.

Para asegurar que nuestras traducciones juradas son rigurosas y serán aceptadas, en Lingua Franca conocemos los requisitos de traducción exigidos en cada país y contamos con más de un traductor jurado árabe-español que domina las peculiaridades lingüísticas y culturales de este idioma.

Traducciones Juradas de Documentos en Portugués

Si bien el portugués no es el idioma mayoritario en África, es la lengua oficial de países como:

  • Angola
  • Mozambique
  • Guinea-Bissau
  • Cabo Verde
  • Santo Tomé y Príncipe

La presencia de grandes empresas y la importancia económica de Angola o Mozambique se traducen en la necesidad frecuente de traducir contratos, estatutos empresariales, certificados de importación y documentos notariales.

Para ello, lo recomendable es acudir a un traductor jurado portugués español que conozca tanto las variantes regionales como la normativa española.


Si necesitas traducir documentos de español a portugués o viceversa en Lingua Franca estaremos encantados de ofrecerte nuestro servicio de traducción jurada de documentos ágil y rigurosa.


Conclusión

En resumen, África presenta un conjunto variado de lenguas, y cada país cuenta con regulaciones específicas sobre los requisitos para la validez de las traducciones juradas.

En Lingua Franca gestionamos con rapidez y precisión la traducción jurada de documentos para asegurar su rigurosidad y cumplimiento de los requisitos legales en el país en el que van a ser presentados.

Para ello contamos con un equipo de traductores jurados especializados en francés, inglés, árabe y portugués, entre otros idiomas.

Si quieres una traducción jurada de cualquiera de estos idiomas rápida y rigurosa puedes solicitar tu presupuesto gratuito y tendrás una respuesta en el plazo máximo de 30 minutos si estamos en horario de trabajo.


Si tienes alguna duda, puedes llamarnos al teléfono +34 636 732 859 o
enviarnos un e-mail a traducciones@linguafranca.es.

¡Estaremos encantados de ayudarte!


Foto de Olga Kulebiakina
Olga Kulebiakina

Gerente de Lingua Franca Traducciones Juradas

Compartir

Deja tu comentario o haznos una pregunta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *