Muchos clientes con frecuencia tienen esta duda: “Y si hay errores en mi traducción?” “Qué garantía me dais?” Nos gustaría no equivocarnos nunca. Pero somos personas y puede pasar. Con esto no quiero decir que tengamos errores con frecuencia, sino transmitir que las empresas de traducción profesionales, solemos tener una serie de sistemas que aseguran […]
Categoría: Lingua Franca
Legalización de Documentos Notariales ¿Tienes un documento notarial y necesitas legalizarlo para que sea aceptado en un país extranjero? Te cuento cómo legalizar tus documentos notariales. Primero y lo más importante, existen dos tipos legalización internacional de documentos: Legalización con la Apostilla de La Haya (“legalización única”) Legalización consular (“legalización diplomática”) Cuál es de aplicación […]
Nos encanta traducir guiones de series, películas y dibujos animados. Es de los trabajos más apasionantes y a la vez difíciles, porque requiere compaginar la creatividad en la traducción y a la vez un seguimiento del guión y de las ideas, espíritu y carácter de la obra original. En este post os cuento un poco […]
Las urgencias en traducciones juradas es de lo más habitual, porque las traducciones juradas (y a veces no juradas, pero sí traducciones profesionales) están relacionadas con trámites que requieren cierta celeridad y a veces urgencias en su cumplimiento: viajes, transacciones internacionales, firma de contratos, otorgamiento de poderes u otras escrituras, matriculación en centros de estudios, […]
¿Has pensado en traducir tu web de español a inglés, francés, portugués, italiano, ruso u otro idioma? te procuraré contar todo lo que has de saber: sobre el precio de la traducción de la página web, sobre formatos y todo el proceso, sobre el qué fijarse. ¿Cómo se hace la traducción profesional de una web? […]
Las gestiones relacionadas con el COVID-19 son de las principales a día de hoy para las personas. Para viajar, trasladarse o incluso en algunos países para poder realizar gestiones administrativas, laborales o académicas u otras de cualquier índole social, se requiere poseer un certificado médico PCR homologado de estar libre del coronavirus SARS 19. Lo […]
El certificado de matrimonio entra en la lista de los documentos más solicitados para su traducción jurada. Traducimos las actas y certificados de matrimonio prácticamente cada día, porque tanto para trámites de: Divorcio. Pareja de hecho. Reagrupación familiar. Cambio de apellido. Residencia legal en España o en otro país. Visados. Otros muchos trámites donde se […]
En este post os hablaré sobre la legalización y traducción jurada de documentos académicos norteamericanos para su uso en España. Si lo que buscas es información sobre legalización y traducción jurada de tus diplomas españoles para presentarlos en el extranjero, en Lingua Franca podemos ayudarte igualmente, en nuestro post para legalizar tu título universitario, podrás […]
¡Estamos de estreno! Renovamos la web Traductor Jurado Ruso dedicada en exclusiva a las traducciones juradas y técnicas de ruso a español y de español a ruso. El servicio de traductor jurado ruso (traducción oficial de ruso) es de los más solicitados en Lingua Franca, principalmente hacemos traducciones juradas de /a ruso en Barcelona, Valencia […]
Traducción jurada del permiso de conducir Para conducir en España con un permiso de conducir extranjero y para poder conducir en el extranjero con un permiso de conducir español, con frecuencia se requiere disponer de la traducción jurada del permiso de conducir. En España un extranjero puede conducir con su propio carnet de conducir durante […]