Categoría: Traducciones Juradas


El ritmo de la vida empresarial (y personal) va  acelerando cada vez más. Cada vez más hemos de hacer traducciones urgentes y muy urgentes, la comunicación empresarial va muy de prisa y debemos adaptarnos a ello.  No siempre resulta fácil mantener una calidad de traducción excelente cuando no hay tiempo ni siquiera para una buena […]

Algunos consulados piden que, para que la traducción jurada hecha en España, surta efecto en el extranjero, la traducción jurada española debe ser validada en el consulado de dicho país. En España, este trámite es sobre todo frecuente en las traducciones juradas al italiano.  Si tu traducción jurada va a ser utilizada en Italia, recuerda  […]

En este post quiero contar  en qué somos diferentes en lo que respecta el servicio de traductor jurado de inglés en Madrid y en todos y cada uno de  nuestros servicios de traducción jurada tanto en Madrid como en Barcelona, Sevilla u otras ciudades de España.  Nosotros somos rápidos. Rápidos dando el presupuesto, rápidos resolviendo […]

Desde hace varios meses Brasil también es miembro del Convenio de La Haya, con lo cual a partir de ahora para legalizar un documento brasileño basta con ponerle el sello de la Apostilla de La Haya (esto siempre en Brasil si el documento es brasileño, y en España si el documento es español y se […]

Actualmente, tanto empresas como particulares españoles se encuentran con necesidades específicas a la hora de legalizar documentos para que sean válidos para Marruecos. En relación a las empresas/profesionales, muchas empresas españolas licitan actualmente o tienen negocios en Marruecos, por lo que necesitan tener debidamente cumplimentados y legalizados los documentos que les soliciten en Marruecos. Por […]

Para que los documentos rumanos tales como certificado de nacimiento, certificados de antecedentes penales, sentencias de divorcio o certificados de matrimonio, sean correctamente “traducidos y legalizados” para ser presentados en España, primero se tienen que legalizar, es decir, obtener la la Apostilla de La Haya. ¿Cómo Apostillar los Documentos Rumanos? El proceso de apostillar los […]

Sí, nosotros traducimos cada día en Barcelona. Porque en Barcelona tenemos muuuchos Clientes, porque Barcelona es el centro de negocios y movimiento por excelencia, porque tenemos una pequeña oficina en Barcelona y porque nos encanta. ¿Qué idiomas son los que más traducimos  y entregamos en la oficina de Barcelona? el inglés, el catalán, el portugués, […]

En este post un poco sobre las traducciones  juradas inversas, es decir, al idioma extranjero hechas en España y sobre todo si necesitan ser legalizadas de algún modo (además de llevar la propia traducción jurada y estar el documento ya legalizado, previamente a la realización de la traducción). Cada país o sus representaciones diplomáticas tiene […]

Nacimos en Almería y  con orgullo afirmamos ser la mayor empresa de traducciones de esta provincia y una de las más grandes de España a día de hoy. Siendo de donde somos. En nuestra oficina de traducción ubicada en El Ejido, Almería, hemos visto de todo: hemos rellenado cientos de formularios de extranjería, hemos entregado […]

Realizamos traducciones juradas de portugués brasileño a español con mucha frecuencia y en este post hemos reunido toda la información que has de saber sobre traducciones juradas de documentos brasileños, de documentos españoles que van a Brasil, y también de documentos de Portugal y otros países. Traducciones juradas portugués brasileño con destino a España ¿Tienes […]