Blog

La historia de Lingua Franca Traducciones

nuestra placa 1Se acerca la Navidad y el ambiente parece mĆ”s apropiado para historias. Le quiero contar una, la de esta empresa. QuizĆ”s no sea la historia mĆ”s interesante, ni de gran suspense, pero esĀ  personal y es verdadera. AsĆ­ que…

Lingua Franca se fundó en una casa, con un viejo portÔtil y una gran ilusión por ser la primera empresa de traducción de Almería que iba a ser capaz de trabajar para toda España.

Cuando empezƔbamos, nadie trabajaba desde casa, era difƭcil conseguir confianza de los Clientes y mƔs aun siendo de un pueblo agrƭcola en el sur de EspaƱa.
Pero seguimos, descubrimos que podƭamos proporcionar un gran servicio, sabƭamos escuchar y no parƔbamos de mejorar.
En 2007 abrimos una pequeña oficina en El Ejido, un ex-kiosco de poco mÔs de 20m. donde solo cabía una mesa (”luego metimos otra!) y un par de sillas.
Hoy tenemos una oficina propia de bastante espacio (que ya se nos estƔ quedando pequeƱa), somos tres personas trabajando en ella, ademƔs de unas 200 Traductores a distancia.

Hoy, a finales de 2013, Lingua Franca Traducciones trabaja con empresas de todas las partes de EspaƱa, incluyendo empresas del IBEX 35.Pero seguimos convencidos de que cada Cliente, grande o pequeƱo, es una Persona y en Lingua Franca serƔ tratada como tal.

Feliz fin de diciembre! Felices Fiestas. Lingua Franca estarÔ abierta todos los días que no sean escrictamente festivos (cerramos el 25 de diciembre,  el 1 de enero  y el 6 de enero) para que sus trÔmites sigan su curso.

Foto de Olga Kulebiakina
Olga Kulebiakina

Gerente de Lingua Franca Traducciones Juradas

Compartir

Deja tu comentario o haznos una pregunta

Tu dirección de correo electrónico no serÔ publicada. Los campos obligatorios estÔn marcados con *