Blog


Algunas instituciones extranjeras algunas veces piden que la firma del traductor jurado que aparece en su traducción jurada sea «legalizada por el consulado» del país destinatario. Para que la firma de un traductor jurado esté legalizada en el consulado de algún país en España, el traductor presenta su firma  ante dicho consulado, paga una pequeña […]

El pasado 15 de noviembre  de 2014 se publicó la nueva normativa referente a traducciones juradas españolas, el BOE completo se puede leer aquí, pero le detallamos los tres  puntos más relevantes:   1. Se unifica el texto de las certificaciones juradas quedando se detalla a continuación: «Don/Doña………………………………………………………………..….(nombre y apellidos), Traductor/a-Intérprete Jurado/a de………………………….…..(idioma) nombrado/a por el Ministerio de […]

Llevábamos ya bastante tiempo con el tema de la oficina en Madrid, y finalmente tenemos buenas noticias.  Ya es oficial:  tenemos una microoficina de traducción  en Madrid,  en Atocha! Le indico la dirección exacta: Lingua Franca Traducciones Juradas Paseo de las Delicias, 30- 2ª planta 28045. Madrid Teléfono: 917886617 ¿Qué podrá hacer en esta oficina? […]

Nos da orgullo afirmar que hemos tenido que ver con uno de los proyectos más sostenibles  en la historia, localizado en Abu Dhabi. Es apasionante traducir cosas de esta magnitud. Vamos incrementando el número de traducciones que realizamos para Dubai.Si usted  llegase a necesitar el servicio de traducción de/a árabe o inglés con destino a […]

Estamos remodelando muchísimas cosas en la página web y como parte de este proceso, ampliando la información sobre la Apostilla de La Haya. Vamos a adelantarnos posteando aquí algunas de las dudas que oimos con cierta frecuencia, junto con las respuestas: ¿Es lo mismo la Apostilla que Traducción Jurada? NO es lo mismo. Muchas personas […]

Sabe, me he dado cuenta de que los errores, por mucho que nos mostremos tolerantes a ellos, por mucho que les enseñemos a nuestros hijos a equivocarse y verlos de manera positiva,  por mucho que nos repitamos y se lo volvamos a repetir a nuestros familiares o colegas de trabajo que «equivocarse es bueno»,  los […]

Se acerca la Navidad y el ambiente parece más apropiado para historias. Le quiero contar una, la de esta empresa. Quizás no sea la historia más interesante, ni de gran suspense, pero es  personal y es verdadera. Así que… Lingua Franca se fundó en una casa, con un viejo portátil y una gran ilusión por […]

Entre los campos muy específicos de traducción que podemos afirmar que realizamos con frecuencia, está la traducción para la ingeniería e industria naval. Le aseguramos que, si su traducción (jurada o no) está relacionada con la construcción o uso de barcos, le entregaremos un trabajo bien hecho y en el plazo acordado previamente con usted. […]

¿Se dedica a la exportación? ¿Piensa exportar? Esto es lo que podemos hacer por usted: – Traducciones juradas (o no juradas) de sus contratos, poderes, escrituras, cuentas anuales: en inglés, portugués, francés, húngaro, vietnamita, ruso, polaco, alemán, árabe, chino, lituano, búlgaro. – Traducciones rápidas de toda su correspondencia. Serán traducciones prácticamente en tiempo real, no […]

A lo largo de años, hemos ido aumentando el volumen de traducciones relacionadas con licitaciones internacionales. A día de hoy traducciones juradas y técnicas para licitaciones internacionales constituyen uno de los servicios que realizamos con mayor frecuencia. Le cuento un poco sobre el servicio y sobre lo que, consideramos, nos destaca  en lo referente a […]