¿Necesitas convalidar tu título extranjero en el Ministerio de Educación de España o legalizar tu título y otros documentos académicos españoles para presentarlos en otro país? En este post hemos reunido toda la información y requisitos sobre cómo certificar/legalizar el título universitario para que dicha certificación del título u otro documento académico sea válida donde […]
Blog
Nadie quiere que le cobren de más por un servicio o producto, mientras que por otro lado, siempre queremos que lo que contratamos sea de buena calidad. Y me pregunto ¿dónde está la línea que separa estos dos elementos equilibrando la famosa relación «calidad/precio«? Me imagino, que esta franja es subjetiva y cada uno la […]
Tanto ahora, en el estado de alarma, como en el día a día de siempre, con frecuencia surge la pregunta: ¿se puede hacer la traducción jurada online? La respuesta es sí: se puede realizar el trámite de la traducción jurada online perfectamente. Y si hasta hace poco el trámite de la traducción oficial era online […]
Traducciones Juradas para graduados en Enfermería, Medicina y Cirugía. Traducciones Juradas para Odontólogos. ¿Por qué Traducir el Certificado Médico? Las traducciones médicas es una de nuestras especialidades más estrechas. Las traducciones de certificados médicos de todo tipo así como certificados y diplomas académicos de medicina, odontología y enfermería son parte de nuestro trabajo diario. Normalmente, […]
Los viajes se han convertido en algo muy habitual en las últimas décadas y con ellos normalmente es necesario que se realicen diversas gestiones y papeleo para el viaje. La documentación y gestiones a realizar no suelen ser extensas, si bien cuando se trata de menores de edad puede haber una serie de documentos a […]
Bilingüismo es algo sobre lo que llegamos a hablar con mucha gente en la oficina: clientes, traductores, amigos… Muchos de nosotros nos movemos en entornos bilingües y multilingües y si bien hay mucha información en internet sobre el aprendizaje y desarrollo del lenguaje de los niños bilingües, lo cierto es que en la práctica muchos […]
Las cuentas anuales de las empresas es posiblemente de los documentos que más nos gusta traducir. ¿Por qué? Porque conocemos el lenguaje financiero, porque suelen tener un formato bueno para trabajar y, por qué no, también porque traduciendo las cuentas normalmente contribuimos a que las empresas encuentren financiación. Cuentas Anuales. ¿Por qué se traducen? Normalmente, […]
¿Cuáles son las tarifas de la traducción jurada? ¿Cuánto debe costar una traducción jurada? Cualquier persona que ha tenido o tiene que hacer una traducción jurada o especializada, se puede sentir perdida en el tema de los precios de las traducciones. Las hay muy muy baratas, hay traducciones con precios económicos, las hay caras y […]
Hay mucha y próspera relación entre las empresas españolas y las empresas e instituciones de Emiratos Árabes Unidos, Catar y Arabia Saudí. Por tanto, estamos muy acostumbrados a realizar traducciones juradas de español a árabe para Dubái, Abu Dabi, Catar o Arabia Saudita. También, en el marco de las inversiones de estos países en las […]
En Lingua Franca somos expertos en traducciones juradas. Con frecuencia, muchos de nuestros clientes desconocen qué tipo de traducciones necesitan realizar sobre sus documentos. Por ese motivo siempre aclaramos qué es la traducción jurada, para que de esta forma puedas decidir si lo que necesitas es una traducción jurada o una traducción simple. En este […]