Справка о несудимости –один из самых часто переводимых документов, так как эту справку в Испании требуют для различных процедур:
- для получения визы
- вида на жительства
- гражданства
- и многих других.
Справка о несудимости всегда выдается по месту жительства за последние 5 лет и для того чтобы она имела юридическую силу в Испании, требуется проставить на справку апостиль (штамп Апостиль, который подтверждает подлинность документа). Также необходимо удостовериться, что справка о несудимости выдана недавно, так как срок годности таких справок в Испании – 3 месяца (поэтому крайне важно быстро проставить апостиль и быстро перевести справку о несудимости).
После того, как вы поставили апостиль (где поставить апостиль на российскую справку о несудимости лучше всего уточнить в отделе МВД в России) на недавно выданную справку, можно делать в Испании присяжный перевод («хурадо»).
Консульство также выдает справки о несудимости, но лучше уточнить у принимающей инстанции в Испании, примут ли они консульскую не апостилированную (консульские документы не требуют апостиля) справку и если да, то какие требования для такой справки. Как правило, консульскую справку о несудимости нужно дополнительно легализировать в испанском МИДе.
Мы переводим справки о несудимости с русского на испанский язык вот уже 16 лет. При этом умеем слушать, быстро отвечаем на ваши вопросы, внимательно относимся к юридической терминологии и уважаем ваше время. У нас есть в офисы в Мадриде, Барселоне, Валенсии и Альмерии, а если вы в другом городе Испании, то ваш перевод также будет готов в краткий срок. Мы сдаем в электронном формате, а пересылка курьером по Испании 24ч с нами – бесплатно.
Вы можете заказать присяжный перевод справки о несудимости у нас и быть спокойными за качество и время перевода. Очень надеемся, что наши переводы принесут вам удачу.
Если у вас есть какой-то вопрос или консультация, пишите нам на почту или по мессенджерам. Будем рады переводить для вас.
Gerente de Lingua Franca Traducciones Juradas