Las cuentas anuales de las empresas es posiblemente de los documentos que más nos gusta traducir. ¿Por qué? Porque conocemos el lenguaje financiero, porque suelen tener un formato bueno para trabajar y, por qué no, también porque traduciendo las cuentas normalmente contribuimos a que las empresas encuentren financiación.
Cuentas Anuales. ¿Por qué se traducen?
Normalmente, se hace la traducción de las cuentas anuales e informes anuales para dar parte a la central extranjera, porque se busca la inversión o de cara a los accionistas de otros países.
También se presenta la documentación financiera y contable ante las autoridades fiscales.
Traducción Económico Financiera
No todo el mundo puede realizar traducciones de las cuentas o estados financieros.
Se trata de traducciones de terminología financiera, si bien un traductor no tiene por qué ser contable para poder traducir las cuentas, pero sí tener la experiencia y los conocimientos técnicos y lingüísticos para traducir las cuentas, informes y los balances correctamente.
También se requiere de cierta destreza a la hora de reproducir las tablas y números de las cuentas anuales, porque de ello depende de fiabilidad de los datos e incluso los importes a pagar de los tributos.
Es imprescindible que haya un revisor de la traducción de las cuentas para poder contrastar todos los datos.
Por cierto, nos preguntan a menudo si ha de ir jurada la traducción de las cuentas, el documento de pérdidas y ganancias, memorias o estados financieros. Esto depende del destino de dicha traducción: las autoridades suelen pedir que sea jurada, mientras que de forma interna es muy probable que se acepte una traducción profesional pero entregada en formato digital, sin sellos ni firmas.
Traducir Cuentas Anuales con Lingua Franca
Nos encanta traducir los estados financieros! Sí, nos encanta. LLevamos más de 13 años haciéndolo, hemos traducido más de 500 cuentas anuales, balances e informes PyG.
Los idiomas de/a los que más solemos traducir estos documentos financieros son: inglés, francés, alemán, italiano, portugués.
Hacemos traducciones tanto a estos idiomas, como al español de todos ellos.
Destacar que nuestras traducciones de cuentas anuales pasan por revisión de las cifras y que velamos por la confidencialidad de los datos.
Entre nuestros clientes corporativos figuran empresas de toda la geografía de España y varias empresas extranjeras.
Si eres una empresa o asesoría y necesitas traducir las cuentas anuales, contacta con nosotros. Somos especialistas!
Nuestros plazos de las traducciones tanto juradas como simples de las cuentas suelen ser muy ajustados, porque es una temática que dominamos bien, especialmente en traducciones de las cuentas al inglés, francés o portugués.
Gerente de Lingua Franca Traducciones Juradas